30 A on řekl: ‘Ne, otče Abrahame; ale kdyby k nim šel někdo z mrtvých, budou činit pokání.’
А той отговори: Не, отче Аврааме, но ако отиде при тях някой от мъртвите, ще се покаят.
29 On však řekl: ‘Ne, protože při sbírání plevele byste mohli vytrhat z kořenů zároveň s ním i pšenici.
29 А той каза: Не искам; да не би, като плевите плевелите, да изскубете заедно с тях и житото.
Úřad na sociální ochranu dětí okresu Wayne řekl ne.
Агенцията за защита на децата на Уейн Каунти казала не.
30 On řekl: ‘Ne, otče Abrahame, ale kdyby k nim přišel někdo z mrtvých, budou činit pokání.’
30 А той рече: Не, отче Аврааме, но ако отиде при тях някой от мъртвите, ще се покаят.
Už jsem vám to řekl, ne jednou... ale tisíckrát, tisíckrát, tisíckrát!
Казвал съм ви вече веднъж... и хиляди, ама хиляди, хиляди пъти съм ви казвал.
Vy jste to řekl, ne já.
Ти го каза, Мъгси, не аз.
Záleželo by, kdyby jsem řekl ne?
Има ли значение, ако кажа не?
Učil mě plavat znak, nechal mě řídit jeho auto... a potom jsem se ho zeptala jestli by se mnou nechtěl mít sex, ale řekl ne.
Да. Научи ме да плувам гръб, оставя ме да карам колата му... И тогава го помолих да прави секс с мен, но той отказа.
Řekla bych, že na ty klinické testy řekl ne.
Предполагам, че е казал "Не" на клиничните тестове.
Tak jste to přece řekl, ne?
Не ги ли чухте какво казаха?
Dobrá, když s tím souhlasí, kdo jsem, abych řekl ne?
Щом той одобрява, кой съм аз да споря.
A... on řekl, "Ne, to jsou moje dospělé zuby."
А той отвърнал... "Не, не бяха."
Tenhle chlápek řekl ne, a ostatní ho budou následovat.
Щом този казва "не" и други ще го последват.
A co se stalo když jste ji řekl ne?
И какво стана когато й каза не?
No, vzhledem k tomu, že by mě žena zabila, kdybych řekl ne...
Ами, като се има предвид, че жена ми ще ме убие ако откажа...
Nikdy jsi nedokázal splnit, co jsi řekl, ne úplně.
Никога не направи това което ти казваха, не изцяло.
Hugh Alexander vede váš útvar, řekl ne a tím to hasne.
Хю Алекзандър е ръководител, а той каза не, това е всичко.
Příteli můj, kdysi dávno jsi mě před představením produktu požádal o laskavost a já řekl ne.
Преди време ми поиска и ти отказах.
Co kdybych vám řekl ne jen to, že žije, ale je mezi námi.
Той не е мъртъв, а е тук сред нас.
11 (Věděl totiž o svém zrádci; proto řekl: “Ne všichni jste čistí.”)
11 Защото Той знаеше кой щеше да Го предаде; затова и каза: Не всички сте чисти.
6 To řekl ne proto, že by mu záleželo na chudých, ale že byl zloděj: měl na starosti pokladnici a bral z toho, co se do ní dávalo.
6. Това каза той, не че се грижеше за сиромасите, а защото беше крадец.
11 On jim řekl: “Ne všichni chápou toto slovo, ale jen ti, kterým je to dáno.
11. А Той им рече: не всички възприемат тая дума, но ония, на които е дадено;
A on řekl, "Ne, pokud nejste z horní vrstvy, nemáte opravdu úžasně pojištění, nemůžete vlastně dělat skoro nic.
А той каза: "Не, освен ако не си в горния ешелон, и имаш наистина невероятна застраховка, не можеш да правиш това.
Řekl: "Ne, mluvil bych s jednotlivci."
То каза:"Не, бих разговарял с отделни хора".
Já jsem řekl, "Ne. Mám nejlepší vzdělání.
Казах: "Не, аз имам най-доброто образование.
Prezident řekl, "Ne." Polovina kabinetu se hned druhý den jela na babičky podívat.
Президентът отвърна. "Не." Половината кабинет отиде да види бабите на следващия ден.
A on pak řekl: "Ne, můžeme upravit pracovní stůl, možná tam dát speciální stoličku, speciální kovadlinu, speciální svěrák a možná elektrický šroubovák."
И после той каза, "Наистина, можем да променим работното място може би да сложим специален стол, специална наковалня, специално менгеме, а може би и електрическа отвертка.
Tak jsem se zeptal: „Dereku, vadí ti to?" A on řekl: „Ne.
И казах, "Дерек, това притеснява ли те?"
A já řekl: "Ne, já myslím ta střecha."
И аз казах: "Не, имам предвид покрива."
Byl jsem na večeři s kolegou, který pracuje v Microsoft Research, a řekl jsem, "Chtěli jsme udělat tuto studii a Google řekl ne. Je to trochu zklamání."
Бях на вечеря с един колега, който работи в Microsoft Research и казах, "Искахме да проведем изследване, Google отказаха, малко е разочароващо."
Ale on řekl, "Ne Russi- ty mi možná nerozumíš.
Но той каза, "Не, Ръс -- може би не разбираш.
(Smích) A pak jsem si řekl ne. Udělám z toho hru.
(смях) И после си помислих - не, ще разбера каква е играта.
Ale Wilkins řekl ne, Rosalind Franklin měla za dva měsíce odcházet a po jejím odchodu že prý začne tvořit modely.
Но Уилкинс каза "Не", Розалинд Франклин си тръгваше след около два месеца, и след като тя си тръгне, той ще започне да изгражда модели.
Ale já byl vyčerpaný a pokousaný od psa a tak jsem řekl ne.
Но аз бях изтощен и изпохапан и затова отговорих "Не".
A on řekl: "Ne, ne, ne, táto - to je přáníčko za to, že jsi nejlepší čtenář pohádek na světě."
И то каза, "Не, не, не Татко -- това е картичка за това че си най-добрия разказвач на приказки на света."
A on, optimistická to duše, řekl: "Ne, je to jen přestávka, přestávka během léčby a pak se vrátíš k tomu, co ti jde nejlíp."
И той, позитивната душа, която е, каза, "Не, това е само празнина, дупка по време на лечението, и ти ще се завърнеш към това, което правиш най-добре."
Einstein k tomu řekl: "Ne vše co se dá spočítat se počítá, a ne vše co se počítá se dá spočítat."
Ето още един цитат от Айнщайн: "Не всичко, което може да се преброи, се брои, и не всичко, което се брои, може да се преброи."
To pak řekl, ne že by měl péči o chudé, ale že zloděj byl, a měšec měl, a to, což do něho kladeno bylo, nosil.
Но всичко това ще ви сторят поради Моето име, защото не познават Онзи, Който Ме е пратил.
Nebo věděl o zrádci svém; protož řekl: Ne všickni čistí jste.
И като Го намериха отвъд езерото, рекоха Му: Учителю, кога си дошъл тука?
5.4803409576416s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?